Adventure Golf verbindet den Spaß des ´kleinen` Minigolfs mit der coolen Sportlichkeit des ´großen` Golfs“. Die 18 naturechten Kunstrasenbahnen bieten genügend Herausforderungen, wie Schrägen, Hügel und Wasserläufe.
Herzlich Willkommen in der JO Adventure Minigolfanlage. Wir wünschen viel Spaß beim Bespielen unserer Bahnen, mit den schönsten Sehenswürdigkeiten der Region.
Welcome to the JO Adventure mini golf course. We hope you have lots of fun playing our courses while enjoying the region's most beautiful sights.
Die Eisriesenwelt in Werfen gilt schon seit vielen Jahrzehnten als eine
der schönsten und spannendsten Attraktionen im Salzburger Land.
Sie ist die größte Eishöhle der Welt und beeindruckt mit einzigartigen
und faszinierenden Eisskulpturen. Das Höhlensystem erstreckt sich
auf über 42 km - der erste Kilometer ist für Besucher zugänglich.
Eisriesenwelt in Werfen has been considered one of the most
beautiful and exciting attractions in the SalzburgerLand region for
many decades. lt is the largest ice cave in the world and is impressive
with its unique and fascinating ice sculptures. The cave system
extends over 42 km, with the Wirst kilometer accessible to visitors.
Das Bergwerk Arthurstollen beWindet sich an der ältesten Fundstelle von Kupfererz in den Ostalpen zwischen Mühlbach am Hochkönig und St. Johann in Salzburg. Im Arthurstollen ist der bisher älteste Untertage-Bergbau auf Kupfer in den Ostalpen nachgewiesen. Er datiert in die frühe Bronzezeit und hat ein Alter von rund 3700 Jahren.
The Arthurstollen mine is located at the oldest discovery site of copper ore in the Eastern Alps between Mühlbach am Hochkönig and St. Johann in Salzburg. The Arthurstollen is the most ancient underground copper mining site in the Eastern Alps. lt dates back to the early Bronze Age and is about 3,700 years old.
Ich bin JOEY! - Joey ist das Maskottchen der Familiendestination St. Johann in Salzburg. Er erlebt hier gemeinsam mit seiner Freundin, der Eule Jody, viele Abenteuer und entdeckt die tollsten Attraktionen in der Region.
I am JOEY! - Joey is the mascot for the family destination of St. Johann in Salzburg. Joey experiences many adventures here with his friend, the owl Jody, and together they discover the most amazing attractions in the region.
Das Murmeltier wird bei uns in Salzburg umgangssprachlich Mangei genannt und ist vor allem im hochalpinen Gebirge zu Winden. Ist man in den Bergen unterwegs, so kann man mit etwas Glück das typische 'Pfeifen' der Murmeltiere hören. So warnen sie die Artgenossen vor drohender Gefahr.
Colloquially known as "
'Mangei' here in Salzburg, the marmot is mainly found the in high alpine areas of the mountains. With a bit of luck you can hear the typical 'whistling' of the marmots. This is how they warn their fellow species of impending danger.
Das Museum Tauernbahn in Schwarzach im Pongau gilt als erstes Eisenbahnmuseum im Land Salzburg. Es wurde nach den Plänen des österreichischen Architekten Adolf Krischanitz 2001 errichtet und verfügt über restaurierte Exponate wie etwa eine Elektrolokomotive der Oe BB Baureihe 1245.
The Tauern Railway Museum in Schwarzach im Pongau is the Wirst railroad museum in the province of Salzburg. lt was built in 2001 according to the design of Austrian architect Adolf Krischanitz, and has restored exhibits such as an electric locomotive of the Austrian Railways from the R 1245 series.
Wenn der Schnee geschmolzen ist, erwachen am Gernkogel in St. Johann in Salzburg die Erd-, Luft- und Wassergeister. Der Geisterberg mit seinen 40 Erlebnisstationen und vielen abenteuerlichen Highlights auf 1.800 m Seehöhe fasziniert Groß und Klein.
When the snow has melted, the earth, air and water spirits awaken on Gernkogel Mountain in St. Johann in Salzburg. At an altitude of 1,800 m above sea level, the Geisterberg fascinates young and old alike with its 40 adventure stations and many thrilling highlights.
Auf dem steilen Felskegel hoch über dem Salzachtal thront die über 900 Jahre alte Burg Hohenwerfen. Bei einem Besuch der mittelalterlichen Gemäuer erfahren Sie nicht nur Interessantes über das Leben in früheren Zeiten, sondern können auch die beeindruckende Greifvogelschau des historischen Landesfalkenhofes
verfolgen.
High above the Salzach Valley, the over 900-year-old Hohenwerfen
Castle sits enthroned in the steep rocky peak. Du ring a visit to the
medieval walls, you will not only learn interesting facts about life in
earlier times, but you can also watch the impressive birds of prey
show at the historic state falconry farm.
Der bekannte Pongauer Dom ist eine zweitürmige Pfarrkirche mit gotischem Holzbildwerk. Die mächtige Lage über dem Salzachtal sowie der majestätische Innenraum machen den Bau zu einem der Hauptwerke der kirchlichen Architektur. Urkundlich erwähnt wurde sie erstmals im Jahre 924 n.Chr.
The famous Pongau Cathedral is a two-towered parish church with Gothic woodwork. The majestic location above the Salzach valley and the mighty interior constitute one of the major works of ecclesiastical architecture. The church was Wirst mentioned in the records in 924 AD.
Auf Bahn 10 rollt der Ball nach dem Abschlag über eine Holzbrücke. Die Brück muss überwunden werden, um am Endloch erfolgreich zu sein.
On lane 10, the ball rolls over a wooden bridge - after the tee. The bridge must be overcome in order to be successful at the end hole.
Die Salzach ist mit einer Länge von 226 km von der Quelle am Westlichen Salzachgeier im Oberpinzgau bis zur Mündung in den Inn in Oberösterreich der längste Fluss im Land Salzburg. Sie verbindet durch ihre lange Kurve vier der fünf Gaue im gesamten Bundesland.
The Salzach is the longest river in the province of Salzburg with a length of 226 km from its source at the Western Salzachgeier in the Upper Pinzgau to its mouth leading into the Inn River in Upper Austria. lts long path connects four of the Wive districts in the entire province.
Die Liechtensteinklamm gehört zu den längsten, tiefsten und beeindruckendsten Schluchten in den Alpen. Sie fasziniert mit dem mächtigen Rauschen des Wasserfalls, den moosbewachsenen Steinen und einer sagenumwobenen Atmosphäre. Highlight der Liechtensteinklamm ist die imposant angelegte Treppenanlage 'Helix', die als Wendeltreppe aus Corten-Stahl bis zu 30 min die Tiefe ragt.
The Liechtensteinklamm is one of the longest, deepest and most impressive gorges in the Alps. lt is mesmerizing with the mighty roar of the waterfall, the moss-covered stones and a legendary atmosphere. The highlight of the Liechtensteinklamm is the imposing 'Helix' staircase, which is a spiral staircase made of Corten steel that drops up to 30 m into the depths.
Die Bahn führt über den Buchstaben 'J' von JO Salzburg.
The lane leads over the letter 'J' - part of JO Salzburg.
Die Bahn führt über den Buchstaben 'O' von JO Salzburg.
The lane leads over the letter 'O' - part of JO Salzburg.
Eine neue Dimension des Skifahrens bietet das Skigebiet Snow Space Salzburg mit den Orten Flachau, Wagrain und St. Johann allen Skibegeisterten. 210 Pistenkilometer, 12 Gipfel, 5 Täler und 100 %ige Schneesicherheit zeichnen eines der vielfältigsten Skigebiete Oesterreichs aus.
Snow Space Salzburg ski area with the villages Flachau, Wagrain and St. Johann offers a new dimension of skiing to all skiing enthusiasts. 210 kilometers of slopes, 12 peaks, 5 valleys and 100% snow guarantee characterize one of the most diverse ski areas in Austria.
Die Paul-Außerleitner-Schanze in Bischofshofen ist Fixpunkt der Vierschanzentournee und heißt jedes Jahr über 20.000 Zuseher aus der ganzen Welt willkommen. Den Namen erhielt die Schanze aufgrund eines tragischen Trainingssturzes im Jahr 1952, bei dem der Einheimische Skispringer Paul Außerleitner ums Leben kam.
The Paul Ausserleitner Ski Jump in Bischofshofen is a benchmark of the Four Hills Tournament and welcomes over 20,000 spectators from throughout the world each year. The ski jump was named after local ski jumper Paul Ausserleitner who died here in a tragic training accident.
Der Salzburger Almsommer ist nicht nur für Wanderer, Naturliebhaber und Mountainbiker die schönste Zeit am Berg. Auch Kühe, Pferde und Schafe verbringen ihren tierischen Almsommer genussvoll auf den grünen Weiden der Alpen.
The Salzburg alpine summer not only offers the most beautiful time in the mountains for hikers, nature lovers and mountain bikers; cows, horses and sheep also spend their animal alpine summer enjoying the green pastures of the Alps.
Das Matrashaus ist eine der höchstgelegenen Schutzhütten der Alpen. Die Hütte steht auf 2941m direkt am Gipfel des Hochkönigs. Durch die einzigartige Lage hat man vom Matrashaus einen Ausblick auf über 200 Dreitausender. Der BIick reicht vom Toten Gebirge, über den Großglockner bis hin zur Zugspitze.
Matrashaus is one of the highest mountain shelters in the Alps. At 2,941 m, the hut stands right on the summit of the Hochkönig. Due to its unique location, Matrashaus offers a view of over 200 threethousand- meter peaks. The view extends from Totes Gebirge over the Großglockner and the Zugspitze.
JO Adventure Minigolf
Urreiting 105
5600 St. Johann